Top Court: Boy must return to father in U.S



The Yomiuri ShimbunIn the first ruling of its kind in Japan, the Supreme Court has decided that refusing to return a child despite an order based on the Hague Convention is “tantamount to illegal confinement” of that child.

Since Japan joined the convention in 2014, a number of parents have refused to comply with court-issued orders to return children, which observers have pointed out has turned these orders into dead letters. Thursday’s ruling by the Supreme Court is expected to give the orders more effectiveness and will likely influence similar custody cases.

The top court’s First Petty Bench made the ruling in an appellate trial that questioned whether a parent could reject a court order to return a child who had been brought to Japan issued in line with the Hague Convention that stipulates how to deal with children taken to another country after their parents’ marriage breaks down.

In this case, a habeas corpus appeal had been filed by a father living in the United States, demanding the return of his 13-year-old son, who is living in Japan with his mother.

According to the ruling, the marriage of the parents — who are both Japanese and had lived in the United States — broke down, and the mother returned to Japan with her son in 2016. The father filed a suit demanding the boy’s return under the Japanese act for implementation of the convention, and a return order was finalized by the Tokyo High Court.

However, the mother repeatedly refused to return the boy, so the father filed a habeas corpus appeal.

Regarding whether the mother’s action of not returning the boy amounted to illegal confinement, the petty bench said, “Serious consideration should be given to whether the parent who took the child was exerting undue psychological influence on the child.” As the son was living in a situation where he had to rely on his mother during his daily life, the court recognized that “it could not be said he was staying in Japan of his own free will.”

Furthermore, the court indicated that a parent’s failure to comply with the return order “would be clearly illegal unless there were exceptional circumstances under which returning a child would be considered improper.” The court decided the mother’s refusal to return her son was illegal.

In a ruling issued in November 2017, the Nagoya High Court’s Kanazawa branch threw out the father’s claim, saying, “The will of the son, who wishes to live in Japan, should be respected.” The Supreme Court overturned this decision and sent the case back to the Kanazawa branch to move ahead with proceedings to return the boy to his father.

Hague Convention

The Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction spells out international rules that, in principle, ensure that a child who is taken to another country by a parent without permission is returned to the country of their former habitual residence. If a child is brought to Japan, the parent living in the country of former habitual residence can file a lawsuit at the Tokyo or Osaka family court to demand the child’s return. A child’s return will not be authorized in certain situations, such as when there are concerns the child could be abused.

Retención en el extranjero más allá del plazo autorizado. Se ordena Restitución.

Fallo ordenó que una niña que había sido trasladada por su mamá a Bolivia, regresara a la Argentina, junto a su familia paterna. Se trató de un largo proceso de restitución originado en un reclamo de la tía paterna. En el país limítrofe, la madre la obligaba a la niña a realizar tareas domésticas y a cuidar a otros menores sin darle escolaridad, y en el último tiempo la pequeña permaneció en un hogar de niños.

“Y. A. M.” - JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA EN LO CIVIL DE PERSONAS Y FAMILIA DE TARTAGAL (Salta) – 30/12/2017 (Sentencia firme)

RESTITUCIÓN INTERNACIONAL DE NIÑOS. Niña con domicilio legal en la Ciudad de Salta (República Argentina) que fue llevada por su madre a Santa Cruz de la Sierra (Estado Plurinacional de Bolivia). Realización de tareas domésticas a la fuerza. Traslado a un hogar de niños cuando la misma progenitora manifestó que no podía continuar cuidándola. Autorización del progenitor a salir del país por solo noventa días. RETENCIÓN EN EL EXTRANJERO MÁS ALLÁ DEL PLAZO AUTORIZADO. Ausencia de reintegro a su centro de vida. Tutela judicial efectiva. SE ORDENA LA RESTITUCIÓN INTERNACIONAL A LA REPÚBLICA ARGENTINA. Contención familiar por parte de la tía paterna, a quien se intima a regularizar la situación jurídica de la niña

“Existen numerosas pruebas tendientes a acreditar la situación jurídica en que se encuentra la niña A, que claramente demuestran la actitud de desinterés por la suerte de la pequeña. Conducta a todas luces reprochable por parte de la progenitora en el ejercicio de la responsabilidad parental. Abdicación por la cual se justifica acabadamente el reintegro de Y A a su país de origen.”

“Sin dudas entendemos que la niña requiere de una imprescindible y enérgica contención familiar y precisamente es la tía Sra. L S M quien puede cumplir esta contención. Nadie más apropiado que la tía biológica, por cuanto es la persona más importante en su vida, no sólo por su edad (10 años), sino que la niña va a requerir un fuerte sostenimiento debido al tiempo de institucionalización que lleva en un país que no es el propio. Estos factores de persistir, podrían ocasionarle un daño personal definitivo en sus cortos 10 años de edad, tal como lo manifestaron las peritos de aquel país.”

“Corresponde ordenar el Reintegro de la niña Y.A.M a la República Argentina, haciendo saber a las autoridades del Estado Plurinacional de Bolivia que deberán extender, en caso de ser requerida, la documentación necesaria para la salida del país de la menor de edad.”
Citar: elDial.com - AAA6BE

Publicado el 13/03/2018

International Parental Child Abduction and Mediation in a Globalized World



The Gould Center for Conflict Resolution at Stanford Law School, the Center for Latin America Studies at Stanford University and the Legal Research Institute at Universidad Nacional Autonoma de Mexico (UNAM) cordially invite you to a one day international symposium: "Parental Child Abduction and Mediation in a Globalized World: What is Happening Between the United States and Mexico?" with the leading figures in the field; academics, practitioners, judges, and U.S. and Mexican government representatives. 

INTERNATIONAL SYMPOSIUM
International Parental Child Abduction and Mediation in a Globalized World:
What is Happening Between the United States and Mexico?

Tuesday, April 10


8:30-9:00Breakfast
9:00-9:15Welcome
-Janet Martinez, Stanford Law School
-Nuria Gonzalez-Martin, UNAM, Mexico City
-Judge Daniel Weinstein (retired)
First Session (Moderator: Janet Martinez, SLS)
9:15-9:45“The Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction”
-Hans Van Loon, Former Secretary General of The Hague Conference on Private International Law
9:45-10:15“Good Practices: The Legal Framework for Mediation under the Hague Abduction Convention”
-Ann Laquer Estin, Aliber Family Chair in Law, University of Iowa College of Law
10:15-10:45“International Parental Child Abduction and International Family Mediation: United States-Mexico”
-Nuria Gonzalez-Martin, Senior Researcher at IIJ-Universidad Nacional Autonoma de Mexico and Visiting Fellow Gould Center at Stanford Law School
10:45-11:00Coffee Break
Second Session (Moderator: Itay Ravid, J.S.D Candidate SLS)
11:00-11:30“Take Action: Tips to Prevent an International Parental Child Abduction from Occurring”
-Elena Corona, Division Chief, Office of Children´s Issues, U.S. Department of State
11:30-12:00“United States-Mexico Coordination and Collaboration for Cases under The Hague Abduction Convention”
-Fabiana Villamor, Branch Chief, Office of Children´s Issues, U.S. Department of State
12:00-12:30“Mexican Experience in Cases of International Child Abduction: Judicial Process vs Mediation”
-Claudia Sierra, Mexican Foreign Affairs Ministry
12:30-1:15Lunch
Third Session (Moderator: Elaine Tumonis, Deputy Attorney General, CA Office of the Attorney General)
1:15-2:00“California Cases and the Practical Aspects of Mediation”
-Bridget Billeter, Deputy Attorney General, California Office of the Attorney General
-Anthony Da Silva, Deputy Attorney General, California Office of the Attorney General
2:00: 2:30“How International Family Mediation can Contribute: Practical Issues”
-The Honorable Ramona A. Gonzalez, President Judge, La Crosse County Circuit Court, La Crosse, Wisconsin
2:30-3:00“Mandatory Mediation: a Desired Paradox?”
-Fernando Navarro-Sanchez,Mediator and Practice Development Manager for Latin America, JAMS
3:00-3:15 Coffee Break
Fourth Session (Moderator: Nuria Gonzalez-Martin, UNAM and SLS)
3:15-3:45“Creating a Global Network for International Family Mediation”
-Melissa A. Kucinski, Attorney and Mediator. MK Family Law, PLLC
3:45-4:15“Online Dispute Resolution and Cross-Border Family Disputes”
-Colin Rule, Vice-President, Online Dispute Resolution, Tyler Technologies
4:15-5:00“International Mediation Through System Design Lens”
-Janet Martinez, Director Martin Gould Center for Conflict Resolution at Stanford Law School
-Sheila R. Purcell, Clinical Professor of Law, Director of the Center for Negotiation and Dispute Resolution, UC Hastings College of the Law
5:30 pmReception

El derecho a ser oído en la restitución internacional de menores-Un fallo que abre la discusión.

Título: El derecho a ser oído en la restitución internacional de menores. Un cambio de paradigma en el marco del Convenio de La Haya de 1980. Un fallo que abre la discusión ("D., H. A. c/ L., E. M. s/ RESTITUCIÓN INTERNACIONAL DE MENORES" -JUZGADO NACIONAL CIVIL Nº 4 — 10/07/2017)

Autor: Mastrángelo, Fabio Publicado en: La Ley Online

Los hechos que dan lugar al caso son los siguientes: se trata de una familia radicada en España y la madre, la Sra. L., decide viajar a la Argentina acompañada de sus hijos, sin autorización paterna, es decir de manera ilícita. Estos hechos no son controvertidos en el expediente. Ante la situación, el padre, Sr. D., inicia en Madrid el pedido de restitución internacional de los menores en procura de obtener el regreso de sus hijos a esa ciudad. El expediente iniciado transitó en Argentina por todas las instancias judiciales pertinentes, hecho que habla por sí mismo de los tiempos que requirió arribar al pronunciamiento dictado por la Corte Suprema de Justicia de la Nación (en adelante CS).

El 15 de diciembre de 2016, se pronuncia el tribunal de primera instancia a efectos de que se proceda a la ejecución de la sentencia dictada, confirmada por la Alzada, y habiéndose desestimado los recursos extraordinario y de queja interpuesto ante la Excma. CSJN. La audiencia a los fines de acordar la restitución de los niños de manera consensuada se celebra el 24/02/2017, sin embargo, el progenitor no comparece, motivo que lleva a que su letrada patrocinante solicite al tribunal que de curso al retorno conforme las indicaciones acordadas. Pocos días después la demandada solicita que se fijen medidas a fin que se garantice el retorno seguro para sus hijos, acorde lo dispone el art. 2642 del Cód. Civ. y Com., atento existir una resolución dictada por el Juzgado español, en el que se atribuye el ejercicio exclusivo de la patria potestad al padre, otorgándole en forma inmediata la guarda y custodia de los jóvenes, como así también el uso del domicilio familiar, a su arribo a Madrid. Además establece un régimen de comunicación de los menores con su progenitora, consistente en un fin de semana al mes, lo que contrariaba el retorno seguro dispuesto.

Acto seguido la magistrada toma una serie de medidas otorgando la guarda provisoria de los jóvenes en favor de su madre, por el plazo de tres meses. Atribuye el hogar conyugal a la Sra. L. y a sus hijos por el mismo plazo (consecuentemente, la exclusión del Sr. D.) y también establece —por igual término— un amplio régimen de comunicación provisorio entre el progenitor y sus hijos. Finalmente fijó la suma de mil setecientos euros ( 1.700) en concepto de alimentos provisorios a cargo del Sr. D., por el plazo de tres meses, ordenando que en caso de verificarse incumplimiento, la Autoridad Central deberá procurar que se provea dicho sustento por las vías pertinentes, sin perjuicio de las ulteriores acciones de reembolso que correspondan contra el obligado al pago.

Asimismo, decidió que los pasajes aéreos debían ser solventados por el Sr. D., y ordenó que la Autoridad Central gestione ante los Tribunales de España el dictado de la resoluciones penales y civiles correspondientes, a fin de que pueda darse estricto cumplimiento a lo ordenado, debiendo comunicar dicha circunstancia a su Juzgado en el plazo determinado, como asi también que preste la correspondiente asistencia jurídica y sanitaria que el grupo familiar requiera en los términos del art. 7º de la CH 1980.

Igualmente, justifica lo expresado en su sentencia primigenia, en la que señala de manera exhaustiva los argumentos por los cuales debería proceder la restitución de ambos menores; sin embargo, cuando analiza la "Interpretación de la voluntad de los jóvenes", cita la audiencia celebrada al efecto, de la cual se extrae que los menores expresaron "...su irreductible voluntad de no regresar a España, salvo para vacacionar con su progenitor...", que "...no quieren ser tratados como objetos, que ya son grandes para decidir, y que quieren seguir teniendo relación con su progenitor, al que en este momento le hablan y no les responde, y que la verdad es que quieren tener un buen vínculo con él, y que si no se respeta su voluntad no querrían verlo más", agregando que "en la Argentina tienen sus amigos del colegio, escuela, familia ampliada y club, pues en España solo tienen a su papá. Imploran los nombrados que se respete su decisión".

Ese mismo día, ocurre algo que cambia radicalmente el proceso, y es que los menores se presentan con patrocinio letrado en el expediente.

Advertimos como transcurrieron seis meses desde que estaba dispuesta la restitución de los menores, con instancias dilatorias y medidas que desde nuestra óptica no debieron proceder.

No podemos dejar de mencionar que el caso ameritaba echar mano al uso de las comunicaciones judiciales directas, a modo de tomar contacto con su par español, y definir todas las cuestiones señaladas precedentemente.

En concreto, al interrogante efectuado en un inicio, ¿estamos en condiciones de darle respuesta? Indudablemente aquel menor no es el de hoy, empero esta circunstancia ¿exige o no la modificación del CH1980?

Pensando mientras escribimos, solo nos animamos a enunciar además del interrogante los siguientes aspectos:

1) El derecho del niño a ser oído debe ser un derecho inalienable que el juez tiene que plantear al inicio del proceso para verificar su negativa al retorno y su correlación con el grave riesgo que implicaría el mismo.

2) Estamos ante un caso concreto, que no implica dejar de lado lo que viene sosteniendo la jurisprudencia de la CS sobre restitución internacional de menores, pero que es una luz de advertencia para el futuro.

3) A nuestro entender, el fallo abre una puerta peligrosa en la que los menores (y porque no los padres sustractores) pueden comenzar a echar mano a figuras legales dentro de los ordenamientos jurídicos nacionales, que permiten como en el caso, una vez ordenada la restitución, acudir al proceso con representación legal, desvirtuando lo prescripto en los tratados internacionales.

4) La doctrina viene manifestando la necesidad de contar con jueces especializados en la materia, de ello deviene necesaria la concentración de competencia de los jueces en la materia, que ya ha demostrado probada efectividad.

5) El tiempo en la ejecución de las decisiones se torna en el nudo gordiano del instituto, de ahí que la recomendación de la Comisión especial de La Haya reafirmando la obligación de Estados para proveer mecanismos apropiados mediante legislación, procedimientos escritos o protocolos, para asegurar el retorno no forzado y de manera expeditiva; se vea reflejada en nuestro país con la creación del Protocolo de Actuación para el funcionamiento de los convenios de sustracción internacional de niños y la ley 10.419 sobre Procedimiento para la Aplicación de los Convenios sobre Restitución internacional de niñas, niños y adolescentes y Régimen de visitas o Contacto internacional vigente en la Provincia de Córdoba.

6) Es hora que los jueces controlen acorde los mecanismos constitucionales previstos, la actuación maliciosa de los abogados en los procesos de restitución internacional de niños.

7) Los niños de hoy nos exigen redoblar esfuerzos a todos los operadores jurídicos, en aras de procurar brindarles una protección verdadera, justa en tiempo y derecho, a fin de lograr así un mejor presente y futuro para ellos, el desafío es enorme, la responsabilidad es nuestra.

Hungría no viola el CEDH al denegar devolución de un menor a Francia

El TEDH ha dictado sentencia en el caso Roger v. Hungría (solicitud n ° 9114/16), declarando por unanimidad, que no se había violado el artículo 8 (derecho al respeto a la vida privada y familiar) del Convenio Europeo de Derechos Humanos en relación al regreso de un niño de un Estado miembro de la UE a otro, más en concreto, el hijo de una ciudadana húngara y un ciudadano francés residente en Francia, por el cual este último había denunciado que los tribunales húngaros se habían negado a ordenar el regreso de su hijo de Hungría a Francia y habían decidido no hacer cumplir la ley francesa y las sentencias de los tribunales que le otorgaban la custodia de su hijo. 

El solicitante, Patrick Royer, ciudadano francés que vive en Francia, presentó una demanda sobre la negativa de las autoridades húngaras a ordenar el regreso de su hijo a Francia. La madre, ciudadana húngara, llevó a su hijo a Hungría en enero de 2014, cuando tenía apenas unos meses. 

En los años siguientes se produjeron varios procedimientos paralelos ante los tribunales franceses y húngaros. Los tribunales franceses encontraron que el niño había sido sacado ilegalmente de Francia y, otorgando a los padres la custodia compartida, le concedió a la madre contacto cada dos sábados durante dos horas. Sin embargo, los tribunales húngaros descartaron aplicar las sentencias judiciales francesas, y concluyeron que el regreso del niño, que tenía menos de dos años, en las circunstancias previstas por las sentencias francesas, le causaría un daño psicológico grave. 

En particular, los tribunales húngaros señalaron que no redundaría en beneficio del niño llevarlo lejos de Hungría, donde estaba muy bien integrado, a un entorno desconocido en Francia. Además, dado el horario de trabajo del padre, él sería atendido por su tía, también desconocida para él, mientras se le permitía un contacto muy limitado con su madre. Apoyándose en el artículo 8 (derecho al respeto de la vida privada y familiar) del Convenio Europeo de Derechos Humanos, el Sr. Royer alegó que, al negarse a ordenar el regreso de su hijo a Francia, los tribunales húngaros habían confundido lo que era mejor para el interés del niño con el de la madre. El TEDH destaca en su sentencia que no se discute que los vínculos entre el demandante y su hijo estén comprendidos en el ámbito de la vida familiar en el sentido del artículo 8 CEDH ya que observa que los hechos considerados en el presente caso constituían una injerencia en el derecho del demandante al respeto de su vida familiar, ya que restringía su disfrute de la compañía de su hijo. 

En consecuencia, el Tribunal señala que, por tanto, es su deber determinar si la injerencia en cuestión era "necesaria en una sociedad democrática" en el sentido del párrafo segundo del artículo 8 CEDH. En este sentido, el TEDH declara que no existió evidencia clara de arbitrariedad en el presente caso sino que por el contrario, los tribunales húngaros habían examinado el caso y habían emitido sentencias que prestaban especial atención al principio de los intereses primordiales del niño, que era muy joven (tenía dos meses y medio) en el momento de su partida de Francia, y que ahora parecía estar muy bien integrado en su nuevo entorno (véase, por el contrario, Neulinger y Shuruk c. Suiza nº 41615/07). Por lo tanto, el TEDH no encuentra una razón imperiosa para apartarse de las conclusiones de los tribunales nacionales húngaros en el caso y concluye que, teniendo particularmente en cuenta el enfoque concreto requerido para la tramitación de casos relacionados con cuestiones relacionadas con los niños, la evaluación de los tribunales húngaros a la luz de los requisitos del Convenio de La Haya no constituyó una violación del artículo 8 CEDH, ya que era proporcionado al objetivo legítimo perseguido.

Tribunal Europeo de Derechos Humanos

Martigues : il se bat pour revoir sa fille



Nami va bientôt souffler sa cinquième bougie, le 17 mai sur l'archipel du Japon. Insouciante, loin de savoir qu'elle est malgré elle la trame d'un mauvais film dramatique qui oscille entre bêtise humaine et droit d'un parent bafoué. Loin de son papa, Edward, qui n'a plus vu sa merveille depuis un an et demi. Une éternité.

Le ton est posé, même s'il ne peut masquer cette souffrance, au détour de cette remontée dans le temps et des mots qui sont comme des entailles sur la peau. La colère est enfouie au plus profond de lui. C'est un peu le SOS d'un père abandonné, seul contre un immense mur même si un collectif "Sauvons nos enfants-Japon", avec son membre-fondateur Paul-Georges Touja, s'est mis en marche pour tirer la sonnette d'alarme auprès des parlementaires, du consulat, de l'ambassade et dénoncer l'injustice pour de nombreux parents séparés de leurs enfants, privés à la fois de droit de visite et de garde au Japon. Pire, parfois "enlevés" ou "kidnappés". Officiellement, le ministère de la Justice dit avoir été saisi "de quatorze dossiers depuis l'entrée en vigueur de la convention de La Haye le 1er avril 2014". Mais de l'avis du collectif, il y en aurait "une bonne centaine" sur fond de droit de visite mis à mal.

La déchirure est terrible. La plaie reste ouverte pour Edward Shucksmith qui tente de se reconstruire à Martigues. Un retour à la case départ en fait pour ce désormais ex-ressortissant français au Japon, avec un nouveau projet professionnel en tête : un service de taxis dédié aux personnes à mobilité réduite.

Une seconde vie, après la première qui s'est écroulée comme un château de cartes. Tout commence par un coup de foudre à Aix, Edward rencontre Junko, une Japonaise qui va devenir sa femme. Un bébé est en route en 2012. Le couple décide de s'installer au Japon. "J'ai tout quitté, mon emploi, dans un magasin d'accastillage, ma famille... presque du jour au lendemain. On a réglé les détails administratifs en un mois." Avec les beaux-parents nippons, tout était organisé : un nouvel emploi, un pont d'or de promesses...
Culture, langue, loyer

La culture, la langue, le loyer - "1 500€ l'appart de 45m2" -, même pas peur.

Le 30 novembre 2012, c'est le grand saut dans l'archipel à Shinagawa, dans la partie sud de Tokyo. Le début d'un autre visage aussi. "Junko a été complètement différente une fois là-bas. Avec un trop grand train de vie. Je devais assumer. Ma famille m'aidait, je tapais dans mes réserves. J'ai monté une société d'import de matériel de sport avant d'être dans la sous-traitance pour l'organisation de spectacles. Ça commençait à prendre tournure. Et peu avant le 2e anniversaire de ma fille, j'ai vu des messages et des photos dénudées dans le téléphone de Junko. J'ai compris..."
Une dispute

Le début d'un vent mauvais, d'une dispute, de la police au domicile conjugal, à son nom, ce qui lui vaudra un bref sursis sur ce coup. "J'ai pu garder ma fille. Le matin, je l'ai emmenée à la crèche", raconte Edward qui ne pourra pas la récupérer quelques heures après... Envolée ! "Je ne l'ai plus revue pendant dix mois".

Plus de son, plus d'image. "Portes closes chez les beaux-parents, leur commerce tenu par les employés. Ni la police ni le consulat en recours, considérant une affaire privée. Je me suis retrouvé dans un vide de droits fondamentaux terrible", raconte-t-il. Une lente descente aux enfers malgré son avocat Me Suda. Des tentatives de conciliation vaines, un propriétaire qui donne 4 jours à Edward pour partir de son appart, des certificats médicaux douteux attestant de violences physiques. Une instrumentalisation classique aux fins d'emporter la conviction du tribunal des affaires familiales. Jusqu'au coup fatal, en première instance et en appel. "On m'autorise à voir ma fille deux heures par mois, dans un lieu public, accompagné de mon avocat". Deux toutes petites heures "pour maintenir son identité française" ; deux heures qui ont fini par ne plus être respectées !
600 € par mois de pension

Aujourd'hui, alors qu'une instruction de cassation est toujours en cours, Edward a dû se résigner à rentrer à Martigues condamné à une pension de 600 € par mois, sur un compte de consignation. "Rester au Japon, c'était mourir à petit feu. Il y a beaucoup de colère, de frustration, un tissu de discrimination, un jeu de pression sur les avocats. On est livré à nous-même. J'envoie des cadeaux à ma fille pour Noël et son anniversaire. Je n'ai même pas une photo..." Ni même l'assurance que les cadeaux arrivent dans les mains de Nami.

Edward ne désespère pas de "récupérer et revoir un jour sa fille" avec cette lancinante crainte qu'il faudra peut-être attendre la majorité de son enfant pour percer les mystères d'un papa écarté. "Si sa mère n'a pas tout massacré. J'espère que Nami voudra savoir..."

À moins qu'Edward et tous ces parents français en souffrance parviennent, enfin, à se faire entendre...

Fight for custody in Japan: Mr. Echternach misses his children


In Japan, many foreigners are fighting for their children, who have been taken there by divorced or separated Japanese spouses. Those affected can expect little help from the Japanese judiciary system.

It was a carefree day in last May when Björn Echternach saw his two sons for the last time. "We had a lot of fun together," says the 40-year-old, "we played together on a playground in Berlin." For Karl, the three-year-old, the father had brought some salami with him as a snack, which "he loved beyond belief." For Johann, he was two years old, there were chicken nuggets.

After three hours in a parking lot, Echternach handed over the children back to his wife, a Japanese woman from whom he lived separately. "I was looking forward to the next time I would spend with the kids," says Echternach. It was agreed with the responsible youth welfare office when and how often he was allowed to see the two.
But there was no next time.

About two weeks later, Echternach entered the apartment of his wife near Berlin, accompanied by the police. The rooms were abandoned. The mother had disappeared with his sons without a trace. Apparently, she had left for Japan, her home country. Echternach suspects that she and the children live there with her parents, outside of Tokyo. An attempt by SPIEGEL to contact his wife via her parents was left unanswered.

Echternach works at a company for online marketing. At first glance, he lives a normal life, but inside he is a broken man. When he talks about his children, he keeps fighting back tears. He says, "The two mean everything to me, I need them, and they need me, their father."

The few things he has left of his sons are a few photos. Moreover, it is of little use for Echternach that, by an order of 20 September 2017, the District Court of Nauen awarded him sole custody of his sons at the first instance. The court certified that he "represents an important resource in the context of the children's lives.” The mother, on the other hand, lacked the ability to "accept and respect the children's bond to the father.”

Despite the ruling, against which the mother has filed an appeal, it is questionable whether Echternach will ever see Karl and Johann again before their age of majority. In any case, he has to prepare for a lengthy and expensive legal battle in Japan. He has already made requests for assistance to the Federal Office of Justice in Bonn and to the Japanese Ministry of Foreign Affairs in Tokyo. He is currently considering how he should come up with the funds for the high legal fees in Japan.

The Japanese legal system is often radically different from Western values and customs. Dozens of overseas parents are currently fighting in court to get their children back, who were often illegally brought to Japan by divorced or separated Japanese spouses.

"It is not enough to adapt laws"

In 2014, Japan joined the Hague Child Abduction Convention after many years of hesitation. The Convention intends to protect children who have been illegally transferred to another country. However, even if Japanese judges rule in line with the Convention that children must be transferred back to their foreign father or mother, those decisions are often not enforceable in the country's legal practice.

Japan has yet to adapt its laws to the commitments it has made under the Hague Convention, says Mikiko Otani, a lawyer in Tokyo. She is a member of the United Nations Committee on the Rights of the Child. "However, it is not enough to adapt laws, it is also necessary that the thinking in society changes."

And that can take a long time. The lawyer points to significant cultural obstacles encountered by foreigners in legal battles in Japan. "It is a fact that foreigners often feel disadvantaged and discriminated against compared to Japanese parents."


First facts are created, then judges give their blessing

The fact that marriages break up and partners then often bitterly fight over the children is a sad part of everyday life worldwide. In many countries, however, it is customary that arrangements are made, with the help of courts and authorities, to regulate and, if necessary, enforce the rights for visitation and access of both parents. In Japan, however, courts often award custody of the children to those parents who have taken them unilaterally or even illegally, and in reality these are often their mothers.

Japanese judges often give their blessing for such newly created facts retrospectively. In such cases, they refer to the “principle of continuity," which is supposed to be in the best interest of the child. [“Principle of continuity” means the child remains with the parent who abducted that child upon a ruling divorce.] This legal practice is also based on a traditional understanding of roles, where primarily mothers are responsible for raising children.

The Japanese Family Register further manifests the separation: if parents get divorced, the children are transferred to the registry of the parent who has custody. With this, the separated parent usually loses any access to the children.

The result: Many children from failed marriages grow up in Japan with only one parent, without any contact with the other. It is estimated that there are three million affected children. The mothers - who usually get sole custody - often prevent interaction between fathers and their children even if it is ordered by court.

"The judge does not seem to care"

Klaus Schmidt* [pseudonym] works as a financial expert in Frankfurt, he is one of the affected fathers as well. In December 2015, his Japanese wife took their daughter--she was one and a half at that time--to a home country visit at her parents’ in western Japan. To the dismay of the father, the daughter never returned to Germany from that trip.

"I was originally prepared to accept an arrangement where my daughter stays in Japan as long as I have visitation rights," says Schmidt. He thought that this would be in the best interest of the child. After a court agreement, he was given the right to speak with his daughter for 15 minutes each week via Skype. That is an unusually high frequency for Japanese standards. But these appointments took place only five times, says Schmidt. They only lasted a few seconds each time and were stopped abruptly each time by the mother. "Any further appointments were simply canceled by her."

Currently, a Japanese court is proceeding with the couple's divorce. Due to the course of the procedure so far, Schmidt fears that his wife will be granted sole custody over their daughter. He says, "The judge does not seem to care that the interaction between me and my daughter does not take place."

Similar nightmares are currently experienced by two Italian fathers who live and work in Tokyo. They have come to a meeting with SPIEGEL in a restaurant in the business district of Shinjuku. Both are still married, both of their Japanese wives moved back home to their parents’ place away from Tokyo with their small children. One of the Italian fathers, who works for a computer game company, reports that he is only allowed to meet his son and daughter while his Japanese mother-in-law is present with them.

No contact whatsoever
In the same manner, the other father was only allowed to see his children under supervision--in a bare conference room of a Japanese law firm office. He shows a video on his smartphone. It shows him playing with his children on the floor in between the conference tables.

The two recently sent a letter to Italy's President Sergio Mattarella with five other affected compatriots. In it they demand that their home country should start a dialogue with Japan about the fate of their children. Echternach also hopes that the German government will exert diplomatic pressure so that Japan finally adapts its legal practice to the provisions of the Hague Treaty.

The desperate father fears that his children will be alienated from him the longer they live apart from him. Through the International Social Service, a non-governmental organization, he has attempted to have indirect contact with his wife. He asked her to allow that he can stay in touch with his sons, at least through Skype. He would also like to send gifts to them. He did not receive an answer to his letter.

Juana Rivas entrega sus dos hijos a su expareja en Italia

Juana Rivas ha entregado este jueves sus dos hijos, de 12 y 4 años, a su expareja, el italiano Francesco Arcuri, en una comisaria de Ca...